Impulzus

 
A Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Villamosmérnöki és Informatikai Kar Hallgatói Képviseletének lapja
Random cikkajánló

Az egyetemen szerzett tudás konvertálható

Megújuló energia Ma(gyarországon)

Trükkös németek találták ki, hogy két lyuk helyett egyet fúrnak, és koncentrikusan elhelyezett csövekben juttatják le és fel a vizet.

Csernozjom Tourist

Teremtsetek e-kereskedelmet

A Műegyetemi Kórus

"...számos külföldi fellépés és fesztiválon való részvétel öregbíti nevüket."

Várklubra föl!

Sporthírek

November 2-án következett a schakkverseny. Nagyon jó hangulatban zajlott, sikerült egypár új tagot elcsábítani a hétfő esti foglalkozásokra, nagy örömünkra nemcsak schönherzesek vettek részt a rendezvényen, hanem külsősök is szép számmal.

Másnapra virradtunk

Rekurzív álom

"...de persze ezt is álmodtam, és ez így ment valami őrjítő tempóban..."

KSzK

Amit a nyelvvizsgáról tudni kell

Az újjászerveződött Nyelvvizsgaközpontról tudhatunk meg részleteket a következő cikkben, amelyet a Kémlelő újságíróitól kaptunk. A kérdésekre Sziklainé dr. Gombos Zsuzsanna, a Nyelvi Intézet igazgatóhelyettese és Deák Katalin, a Nyelvvizsgaközpont irodavezetője válaszolt.

A nyelvvizsga-akkreditáció 2000 nyarán történt. Hasonló akkreditáció az ország számos intézményében megtörtént már, vagy folyamatban van. A Műegyetemen 1993-tól a jó és a jeles minősítésű nyelvi szigorlat az állami középfokkal egyenértékű. Mivel az államvizsgára – mai nevén záróvizsgára – bocsáthatóság egyik feltétele egy középfokú nyelvvizsga megléte, a saját intézményben letehető nyelvi szigorlat, azaz középfokú nyelvvizsga a hallgatók számára előnyös szolgáltatás volt eddig is az egyetem részéről.

2000 júliusa óta a helyzet annyiban változott, hogy a Nyelvi Intézet, illetve a Nyelvvizsgaközpont jogosult államilag elismert kétnyelvű nyelvvizsga bizonyítványt kiadni azoknak, akik itt számolnak be sikeresen idegen nyelvi tudásukról. Csakhogy ettől az időponttól kezdve már nemcsak a BME hallgatói, dolgozói, hanem bárki, aki a 14. életévét betöltötte, jöhet ide nyelvvizsgázni. Csakúgy, mint eddig a Rigó utcába.

Ezelőtt nem volt lehetőség felsőfokú nyelvvizsga letételére, csak felkészítő kurzusokon lehetett részt venni. Nyár óta nyitva áll az út ezen szint teljesítése előtt is. Miért bővítette ki a "kínálatát" a Nyelvvizsgaközpont? Ennek gyakorlati okai voltak. Egyrészt komplex vizsgarendszert lehetett akkreditáltatni, és ebbe beletartozott a felsőfokra való felkészítés, valamint a vizsgáztatás is. Másrészt egyre nagyobb jelentősége van a munkaerőpiacon. Ráadásul számos hallgató úgy érkezik egyetemünkre, hogy magasabb szintű nyelvi tudással bír, amit még szeretne továbbfejleszteni. A GTK (Gazdaság- és Társadalomtudományi Kar) 2001-től egy felsőfokú és egy középfokú nyelvvizsgához köti a diplomát a legfrissebb szakon, a közgazdászoknak.

Az Intézet által előterjesztett és az illetékes bizottságok által elfogadott vizsgarendszer az Európa Tanács alapján megalkotott skálához illeszkedik. Hazánkban hét akkreditált nyelvvizsgaközpont működik, ezek közül kettőben zajlik általános, kétnyelvű vizsgáztatás. A mi Nyelvvizsgaközpontukban és a Rigó utcában. Nemrég beadták a szándéknyilatkozatot, a honosítási eljárások lebonyolításának jogát kívánják megszerezni.

A kidolgozott oktatási program szerint a hallgatók minél hamarabb elérhetnek egy olyan szintet, hogy tudásukat a szakmai oktatás során fel tudják használni. Ha figyelembe vesszük azt a tényt, hogy egy hallgató általában harmadéves korában kezd komolyabban foglalkozni a tudomány speciális területeivel (lásd TDK-munka, laborok, diplomamunka), ennek az elgondolásnak az igazolását, hasznosságát láthatjuk.

Az oktatás során a négy készséget és a közvetítőkészséget fejlesztjük. Ezért a tanórákon valós nyelvi szituációkon keresztül készítik fel a hallgatókat. A vizsgán az így kapott tudást mérik fel. Alapelv, hogy az oktatási és a vizsgakoncepció nem válik el egymástól, egymással összhangban van.

Mit jelent a kétnyelvű vizsga? Az idegen nyelv és az anyanyelv közti váltás zökkenőmentességének mérését. Ha az anyanyelvedről kell a választott nyelvre, avagy fordított irányba átültetned egy szöveget, mennyire felel meg az érthetőség, használhatóság, életszerűség stb. szempontjából. A különböző szinteken más és más módon kell erről számot adni. Például a középfokú nyelvvizsgákon ez a fordítási feladatokkal mérhető.

Mi vonatkozik egyetemünk hallgatóságára? Amikor előkészítették a Nyelvvizsgaközpont működési tervezetét, a legfontosabb szempont az volt, hogy a műegyetemisták intézményen belül megoldhassák a nyelvi tanulmányaik befejeztével a tudásuk felmérését, és erről bizonyítványt kaphassanak. Ezt a célt támogatta az egyetem vezetősége is, ami abban nyilvánul meg, hogy a nappali tagozatos hallgatók első nyelvvizsgájának költségeit átvállalja a BME. Az első próbálkozás sikertelensége esetén még két alkalommal kedvezményekkel élhetünk. Ha az a célod, hogy minél több nyelven tudj és erről papírod is legyen, akkor a vizsgaköltségeknek a 90 %-át kell kifizetned. Ezzel a kedvezménnyel is megpróbálják ösztönözni a diákságot arra, hogy "többnyelvűvé váljon", színvonalasabb tudást szerezzen meg.

A nyelvvizsga letétele nem kötött az óralátogatáshoz. A félévközi jegy csak a hallgatónak és az oktatónak nyújt felvilágosítást a félévi teljesítményről. Az igazi értékelést, a tudás igazolását a nyelvvizsga-bizonyítvány nyújtja.

Hogyan lehet jól felkészülni a megmérettetésre? Az órák látogatása nagy segítséget nyújt. Segédanyagként megjelentek mintafüzetek, gyakorló feladatgyűjtemények, melyeket beszerezhettek a tanszéken, az E épület IX. em. 6-os szobában, fogadóidőben.

A végére maradtak a legfontosabb információk és tanácsok. Az ötödévesek minél hamarabb jelentkezzenek az államvizsgánál korábbi időpontokra! A többieknek jó tanács, hogy ne hagyják az utolsó évre ezt a próbatételt!

A jelentkezési időszak november 6-ától december 11-éig tart. A néhány sorral fentebb említett okok miatt javasoljuk, hogy minél hamarabb szerezzétek be a jelentkezési lapot és intézzétek el a formaságokat a tanszéki adminisztrációkon. Az ott dolgozók munkáját segíti, valamint számos kellemetlenségtől kímélhetitek meg magatokat is, ha betartjátok a "szabályokat" és a fogadási időben mentek.

Félfogadás: hétfő, szerda: 8–12 h

kedd, csütörtök: 14–18 h

További információt a Nyelvvizsgaközpont Koordinációs Irodájában kaphattok:

1111 Budapest, Egry J. u. 1. E épület IX. emelet 6.

Telefonon a 463-3132 számon, faxon a 463-3193 számon, valamint interneten a http://www.nyi.bme.hu honlapon is lehetőséged van a felmerülő kérdések tisztázására.

Amennyiben sokadik nyelvvizsgádat készülsz letenni, íme pár adat a "piszkos anyagiakról". A táblázatban szereplő összegeket 10% BME kedvezménnyel redukáljátok. Ezek a viszonyok a 2000. évre vonatkoznak.

Köszönjük a Nyelvvizsgaközpont munkatársainak segítségét! Jó nyelvvizsgát!

-b.-


VizsgadíjakC típusúA típusúB típusú
Alapfok6.4002.7003.700
Középfok9.5003.7005.800
Felsőfok12.7005.3007.400

Nyelvvizsgaidőszakok a 2000/2001-es tanévben
Nyelvvizsga időszakokAngolNémetFranciaHollandMagyarOlaszOroszSpanyol
január 12.KA F
január 19.KKA FA KKK
január 26.A FA FKAA KA
március 10.KK
május-június*A KA K FA K FA KA K FA K FA KA K F
augusztus*K FA KF

A = Alapfok K = Középfok F = Felsőfok

*Konkrét időpontok a későbbiek során