Impulzus

 
A Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Villamosmérnöki és Informatikai Kar Hallgatói Képviseletének lapja
Random cikkajánló

Pólódizájn-pályázat

Nyerjetek díjakat!

Kultúr reszort

E, pokémon, nézzed!

"Újabb remek dolog. Hülyegyerek, nézzed a fiktív állatokat a tévében, aztán vetessed meg a mindent anyucival, amin ez van."

A Villany Szakest Házirendje

"Mélyen Tisztelt Villamosmérnöki és Informatikus Alapító Szakest, Tisztelt Elnök Úr, Csodálatos Háznagy, Tisztelt Védnök!"

Sikeres mérkőzések

Ja, az Újvár?

Néhányan talán éhen is halnának háló hiányában, hiszen nem menne a Netpincér – bár állítólag már valaki egyszer látott olyat, aki a koleszból telefonon rendelt pizzát.

Menza

"...oktatók és hallgatók szabad étteremválasztása..."

2005 éve – a fizika és a kultúra egysége

József Attila csodálatos verseket alkotott, mégsem tudott megélni belőle. A kor nagy irodalmárai fordításokból biztosították megélhetésüket, azonban ehhez az ő iskolázottsága kevés volt. Küzdött, sokan pártfogolták, mások nem ismerték el.

HK news

BMgE

Tudni kell...

Blues szöveget írni

Azt én is csak olvastam*, hogy nem túl bonyolult, mivel a legtöbb az alábbi sablonra illeszkedik (** ez az úgynevezett 12 bar blues):

1. sor: bánat kifejezése.

2. sor: bánat kifejezése még egyszer ugyanúgy.

3. sor: konklúzió levonása.

Ahhoz, hogy a sorok konkrét tartalmát megszülhessük, a blues zenére jellemző két alapvetően különböző témakört kell elkülönítenünk:

1. délelőtti blues. Ezek arról szólnak, hogy elhagyott a kedvesem, ráadásul pénzem sincs. Példa erre Robert Johnson Malted Milk című száma.

2. délutáni blues. Ezek jóval pörgősebb számok, mivel délutánra már a nyomott hangulatot felváltja egy másik: nem baj, hogy elhagyott a kedvesem, mert rosszul bánt velem, nem is volt olyan jó nő, ráadásul mindig mással kavart, és ha jobban meggondolom, egy büdös kurva volt (ez az utolsó kijelentés egyébként remekül szuperál konlúzióként a harmadik sorban). Példa délutáni blues-ra Bo Diddley Before you accuse me című száma a Creedence Clearwater Revival előadásában.

Ezek után már csak az marad hátra, hogy mindezt lefordítsuk angolra. Ügyelni kell arra, hogy nyelvtani szabályokat ne nagyon tartsunk be, mert rögtön kibukna, hogy fehérember írta! Néhány példa:

Helytelen:Helyes:
My baby has left me.My baby left me.
She doesn't love me anymore.She don't love me no more.

(Figyeljünk oda a ragozás hanyagolására és a kettős tagadásra!)

I have to say goodbye.I got no money.
My baby has left me.I gotta say goodbye.
I am going to leave the town.I'm gonna leave the town.

Ezekből az elemekből már könnyűszerrel össze lehet állítani a megfelelő dalszöveget.

Jó alkotókedvet kívánva végezetül megjegyezném, hogy a blues-zene bár egyszerű, de jó. Aki tehát ezt az irományomat a blues ellen használná fel, azt figyelmeztetem, hogy van egy nagy kék csőkulcsom :).

TCHibo

* A http://www.12bar.de-n valahol.

** Ide akartam egy villanykörtét rakni, de nem találtam.